Từ "king's ransom" trong tiếng Anh có nghĩa là "món tiền lớn", thường được sử dụng để chỉ một số tiền rất lớn, thường là quá mức cần thiết, để giành được một cái gì đó hoặc để giải thoát ai đó. Cụm từ này có nguồn gốc từ những câu chuyện xưa, khi vua thường yêu cầu một số tiền rất lớn để đổi lấy tự do cho một người bị bắt cóc.
Định nghĩa:
Ví dụ sử dụng:
"The painting was sold for a king's ransom at the auction, far exceeding anyone's expectations."
(Bức tranh đã được bán với một món tiền lớn tại phiên đấu giá, vượt xa mong đợi của mọi người.)
Biến thể của từ:
Từ gần giống và đồng nghĩa:
Fortune: Từ này cũng có nghĩa là một số tiền lớn, nhưng không nhất thiết phải mang tính chất "cứu chuộc" như "king's ransom".
Hefty sum: Một cụm từ khác để chỉ một khoản tiền lớn, thường được dùng trong các ngữ cảnh tài chính.
Idioms và Phrasal Verbs liên quan:
"Pay an arm and a leg": Cụm từ này cũng diễn tả việc chi trả một số tiền rất lớn cho một thứ gì đó.
"Break the bank": Có nghĩa là tiêu tốn hết tiền hoặc tốn một khoản tiền lớn cho một thứ không cần thiết.
Kết luận:
"King's ransom" là một cụm từ thú vị và hữu ích trong tiếng Anh, thể hiện sự quý giá của một khoản tiền lớn trong nhiều ngữ cảnh khác nhau.